ONLY A BOY
In Memoriam
Boyet Mijares
You
might have seen my fresh face,
I
was only a boy.
You’ll
discover my velvety dark eyes in Batas
Militar, documentary
About
martial law in the Philippines
Under
Marcos, watch it.
Black-and-white
photograph from the sixties,
My
father stands beside me,
Self-possessed...imperturbable,
he looks it...
In
his own way
Content
as content can be,
Buddhic
as his black plastic spectacles,
Old
style, balanced on his nose, also old style.
He
did not know...he could not know...
How
could he possibly know?
What
we both know now,
Now
that we are dead,
His
body disappeared,
Mine
found,
Dead,
too,
Mutilated,
same way
Kitchen
knives slice open vegetables, poultry...
Sledgehammers
break apart tendons, bones...
Cabbages
snap, fracturing into large pieces for your salad.
You
would not want to see
What
my father’s dead body looked like.
Souls...after
they die...
They
are not really dead,
Just
not in the body.
Some
natural process of disintegration,
Devastating
mishap,
Murder,
unnatural,
Damages
the body
So
that it is like the painting of a landscape,
Not
the landscape itself,
Breathing
plants, animals, living things,
Joined
to a universe in perpetual motion—
Soul,
spirit, consciousness,
Whatever
you call it,
A
soul can know, does know.
Only
a boy at the time, I could not imagine
The
pain, indescribable...yes, I can describe it,
As
long as you understand,
Words
do not equal the experience.
Have
you ever stood in front of a high-pressure water stream gushing,
Your
mouth agape,
And
you drink and drink and drink
To
the point you cannot drink anymore?
And
then you drink even more,
You
drown by drinking.
Pain
fills you the same way, like a bicycle tire before it explodes.
A
hot water bag before it bursts.
White
light, pain has the capacity to inundate your consciousness.
It
becomes who you are
Because
you cannot think of anything else.
What
happened?
You
ask me.
They
were grown men.
I
had never seen them before.
I
was still a youth.
They
smashed my hands and my feet,
Household
hammer,
No
nails.
Next,
they pried out my eyes
The
way you dig up potatoes.
They
used a blade to maim my genitals,
Castration
first, severing the rest.
I
screamed all the while.
My
father, arms held fast,
Was
forced to watch.
Stabbed
33 times in my torso,
I
drowned in my own blood, gurgling like a sink.
A
wash of emotional anguish...terror...disbelief...incomprehension...
I
am going to die! In front of my father!
I
may have known anger,
But
I have never raised my arm against another
To
disable or to disfigure,
Or
to kill, certainly not!
Why
is it my time now?
Swinging
a hardwood bat, a soldier
Popped
my skull, loud crack inside your head
You
hear when you split hard candy.
This
time I felt no pain.
Only
16 years old,
I
had not lived at all, or hardly,
I
barely knew who I was.
Who
will remember me when even I hardly knew myself?
Will
nothingness be the remembrance of who I am?
Now
I am become a harvested fruit, disconnected forever.
Photos of persons above are posted on this website according to principles of fair use, specifically, they are posted for the purposes of information, education, and contemplation.
ReplyDeleteGonzalinho
“Only a Boy” was originally published in Eastlit (September 5, 2016).
ReplyDeleteSee original References listed in Comments section:
http://poetryofgonzalinhodacosta.blogspot.com/2016/09/only-boy.html
Some artistic license has been used to underscore the criminal horror and brutality of the torture and murder. Doubtlessly, Marcos through his exercise of command responsibility created the police state that incited and abetted the torture and murder.
“Boyet” is the victim’s nickname. His first name is “Luis.”
Gonzalinho
November 30, 2016—Bonifacio Day in the Philippines—is a day of global protest organized by the Coalition Against Marcos’ Burial at the Libingan ng mga Bayani (CAMB-LNMB).
ReplyDeleteGonzalinho