Followers

Friday, December 14, 2018

Wole Soyinka, African Literary Icon


Wole Soyinka, 2015

Adrienne Rich, American Skeptic


ADRIENNE RICH, AMERICAN SKEPTIC

Adrienne Rich has been recognized as one of the most influential poets in the U.S. the past several decades. She passed away in 2012. 

She came of age as a political activist during the turbulent counter-culture of the sixties. Her activism coincided with the rise in the U.S. of second wave feminism and the beginning of the modern gay liberation movement. The latter is usually dated to the Stonewall riots on June 28, 1969.

Poet and essayist, Rich is a very influential, articulate, and sophisticated literary voice advancing two major contemporary liberation movements, feminism and LGBT rights, or lesbian, gay, bisexual, and transgender rights. Her beacon, multi-awarded track record is documented, for example, in Poetry magazine:


Feminism and LGBT rights are each loci of complexly related issues with worldwide reach. They are international liberation movements centered in the U.S. and Western Europe mainly. Although Rich is known and celebrated in the U.S. primarily, as a contemporary leader of feminism and LGBT rights, her influence is global.

As a prominent feminist, Rich’s global influence is a given. After all, the varieties of contemporary feminism are a direct concern of a little less than half the world population.

As an advocate for LGBT rights, her influence is also substantial because the LGBT population worldwide is considerable. The cat is out of the closet, so to speak. Today, entire societies cannot but be majorly occupied with issues related to the treatment—legal, political, social, and economic—of this salient minority group.

One of the largest minority groups in any country is that of the LGBT population. It is difficult to estimate the actual count because as a rule acknowledging your LGBT identity, whether in surveys or elsewhere, is taboo. Besides, homosexual activity is illegal in 73 countries.

Still, we can go by the results of scientific and professional surveys. In 2017 a Gallup survey found that 4.5% of the total U.S. population or over 11 million Americans self-identified as LGBT. If the proportion of the total world population that self-identifies as LGBT is in this vicinity—a reasonable suggestion—then we can conclude that out of a total world population of 7.5 billion in 2017, up to 337.5 million people would probably self-identify as LGBT. The proportion may be small, but the number is considerable.

See:

—“This is the state of LGBTI rights around the world in 2018,” World Economic Forum (June 14, 2018) by Rosamond Hutt


—“In U.S., Estimate of LGBT Population Rises to 4.5%,” Gallup (May 22, 2018) by Frank Newport


Towards the end of her life, Rich described herself as an “American Skeptic.” The moniker is appropriate for someone, keenly intelligent, who sought to deconstruct the social structures that constrain the advancement of her two lifetime occupations, feminism and LGBT rights. Deconstruction is the province of the intellectual skeptic.

“I began as an American optimist, albeit a critical one, formed by our racial legacy and by the Vietnam War…I became an American Skeptic, not as to the long search for justice and dignity, which is part of all human history, but in the light of my nation's leading role in demoralizing and destabilizing that search, here at home and around the world. Perhaps just such a passionate skepticism, neither cynical nor nihilistic, is the ground for continuing.”

—Adrienne Rich, Los Angeles Times (March 11, 2001)


The above quote shows that Rich was critical of the reactionary exercise of global U.S. power and influence.

“Aunt Jennifer’s Tigers” appeared in Adrienne Rich’s first book of poetry, A Change of World (1951), published when she was only 22 years old. The collection of 40 poems won the Yale Series of Younger Poets Award.

AUNT JENNIFER’S TIGERS

Aunt Jennifer’s tigers prance across a screen,
Bright topaz denizens of a world of green.
They do not fear the men beneath the tree;
They pace in sleek chivalric certainty.

Aunt Jennifer’s finger fluttering through her wool
Find even the ivory needle hard to pull.
The massive weight of Uncle’s wedding band
Sits heavily upon Aunt Jennifer's hand.

When Aunt is dead, her terrified hands will lie
Still ringed with ordeals she was mastered by.
The tigers in the panel that she made
Will go on prancing, proud and unafraid.

The poem deals with the motif of feminism, which Rich would maintain in her poetry throughout her life.

The poem is understated, straightforward, and not especially difficult. Once the reader realizes that the “tigers” are embroidered designs in a woolen field, the overt meaning of the poem is readily apparent. The “massive weight” of Aunt Jennifer’s “wedding band” is a giveaway indicating that Aunt Jennifer’s marriage, and by extension the institution of marriage, is a type of social oppression. The poem describes her hands at death as still bound, “ringed” with “ordeals” and frozen in terror. They are the same hands that created the tigers that prance freely, “proud and unafraid” of the “men beneath the tree.” Manifestly, the tigers symbolize freedom from the oppression of patriarchy.

Published in 1957, “A Ball Is for Throwing” is occupied with feminist and gay liberation motifs. Key to its interpretation is getting a fix on what the ball stands for.

A BALL IS FOR THROWING

See it, the beautiful ball
Poised in the toyshop window,
Rounder than sun or moon.
Is it red? is it blue? is it violet?
It is everything we desire,
And it does not exist at all.

Non-existent and beautiful? Quite.
In the rounding leap of our hands,
In the longing hush of air,
We know what that ball could be,
How its blues and reds could spin
To a headier violet.

Beautiful in the mind,
Like a word we are waiting to hear,
That ball is construed, but lives
Only in flash of flight,
From the instant of release
To the catch in another’s hand.

And the toy withheld is a token
Of all who refrain from play—
The shopkeepers, the collectors
Like Queen Victoria,
In whose adorable doll’s house
Nothing was ever broken.

—“A Ball Is for Throwing,” Poetry (August 1957) by Adrienne Rich


The poem cites two toys: the ball and the doll’s house. The latter, a girl’s toy, is for those who, like shopkeepers and Queen Victoria, “refrain from play,” and the ball is the toy withheld” from them. In the last stanza it is apparent that the ball is a boy’s toy, so that it is a symbol of masculine identity, just as the doll’s house is a symbol of feminine identity.

Significantly, the ball is spoken of in positive, liberating terms. It represents many possibilities—it can spin its blues and reds into violet, it is “beautiful in the mind” when it is thrown, “it is everything we desire.”

Symbolically, the poem protests the assignment of sex-typed roles to males and females. By extension, it also critiques the male-female dichotomy qua social institution that is the basis for sex-typing.

“What Kind of Times Are These” is a protest poem, understated and allusive. At the time of publication in 1995 Rich was in her mid-sixties.

WHAT KIND OF TIMES ARE THESE

There’s a place between two stands of trees where the grass grows uphill
and the old revolutionary road breaks off into shadows
near a meeting-house abandoned by the persecuted
who disappeared into those shadows.

I’ve walked there picking mushrooms at the edge of dread, but don’t be fooled
this isn’t a Russian poem, this is not somewhere else but here,
our country moving closer to its own truth and dread,
its own ways of making people disappear.

I won’t tell you where the place is, the dark mesh of the woods
meeting the unmarked strip of light—
ghost-ridden crossroads, leafmold paradise:
I know already who wants to buy it, sell it, make it disappear.

And I won’t tell you where it is, so why do I tell you
anything? Because you still listen, because in times like these
to have you listen at all, it’s necessary
to talk about trees.

This poem was originally published in Dark Fields of the Republic: Poems, 1991-1995 (1995).


The poem is about a place, and when we examine this place closely, it is marked by disquiet and in some way cursed and threatened. It is “near a meeting-house abandoned by the persecuted who disappeared,” which suggests a political context. “Our country,” the speaker says, is moving in the direction of “truth and dread,” and because the speaker alludes to Russia, a country where people are made to disappear, the meaning of this statement is political. As people have been made to disappear, the speaker continues, the place risks the same fate. The poem is political but in an unassuming sort of way.

Why speak about this place, “about trees”? Because “to talk about trees” primes the audience to listen, and since the import of the poem is political, that about which the poem acts as a preparation is therefore of political significance—“because in times like these / to have you listen at all, it’s necessary / to talk about trees.”

Rich alludes to Bertolt Brecht’s “An die Nachgeborenen” or “To Those Who Follow in Our Wake,” published in 1939. Excerpt from the first stanza:

Wirklich, ich lebe in finsteren Zeiten!...

Was sind das für Zeiten, wo
Ein Gespräch über Bäume fast ein Verbrechen ist
Weil es ein Schweigen über so viele Untaten einschließt!

This poem was originally published in Svendborger Gedichte (1939).

English translation:

Truly, I live in dark times!...

What times are these, in which
A conversation about trees is almost a crime
For in doing so we maintain our silence about so much wrongdoing!

Translation was originally published in Gesammelte Werke, Volume 4, (1967), S.H. transl.


Brecht laments that in Nazi Germany, citizens maintain conversations about “trees” because they are constrained to keep silent about Nazi depravity. Their silence is “almost a crime.”

Once we recognize Rich’s allusion to Brecht, it is apparent that her poem is political. The poem protests the unavoidably indirect manner by which difficult issues must be presented to a resistant audience.



Adrienne Rich, undated photo

Langston Hughes, Foremost Poet of the Harlem Renaissance


LANGSTON HUGHES, FOREMOST POET OF THE HARLEM RENAISSANCE

The poetry of protest and resistance arouses our critical attention because it represents a major type of world literature. This type of literature is often associated with liberation movements.

What is a “liberation movement”?

“A liberation movement is a type of social movement that seeks territorial independence or enhanced political or cultural autonomy (or rights of various types) within an existing nation-state for a particular national, ethnic, or racial group. The term has also been extended to or adopted by other types of groups (e.g., women and gays and lesbians) that seek to free themselves from various forms of domination and discrimination. National liberation movements have been an especially important force in the modern world…The division of the globe into nation-states, many of the wars among these states, and the hundreds of historical and contemporary conflicts among states and ethnic groups—in short, fundamental aspects of the modern world—cannot be understood without also understanding liberation movements.”

—“Liberation Movements,” Encyclopedia.com by Jeff Goodwin


Although pro-democracy movements or armed left-wing insurgencies usually come to mind when we think of liberation movements, they also arise from the right wing, e.g. Islamist groups like Al Qaeda, ISIS, or the Taliban. Palestinian nationalism is a type of liberation movement.

Notably, authoritarian regimes and those incorporating varying degrees of authoritarianism characterize the majority of political systems today. Notwithstanding, political authoritarianism, rather than extinguishing liberation movements, incites them. They cannot be just switched off because they arise when oppressed groups resist social injustice, real or imagined, and seek structural redress.

The U.S. civil rights movement has been one of the most signal liberation movements in modern world history. Undertaken and led largely by African Americans—when we say “African Americans,” we mean the U.S. black population mainly—and directed against legally sanctioned racial segregation and discrimination in U.S. society—the U.S. civil rights movement was inspired by Mahatma Gandhi’s strategy of civil disobedience and nonviolent resistance, and possibly for this reason the movement was exceptionally successful in achieving its goals, at least in the political and legal aspects.

At least four major areas of the U.S. political and legal system were reformed: U.S. Supreme Court rulings striking down Jim Crow legislation; the passage of federal civil rights laws; 1964 ratification of the 24th amendment; and the formation of federal agencies tasked with civil rights agendas.

Despite the fact that racism still characterizes U.S. society today—it is an open scientific question whether social discrimination based on racial or ethnic group differences can be wholly eliminated—African Americans surely have come a long way from being regarded as chattel to electing one of their own to the presidency of a superpower.

Ideologically, the U.S. civil rights movement has directly influenced liberation movements worldwide, notably, nonviolent pro-democracy movements in the Philippines, Eastern Europe, China, Myanmar, “Arab Spring” countries, Ukraine, and Hong Kong (special administrative region of China), and feminist, gay rights, or indigenous people movements, which cut across individual nations. Not all pro-democracy movements have been successful.

At least 42 million blacks or about 14 percent of the U.S. population today are direct beneficiaries of the U.S. civil rights movement. This positive influence extends not only to the U.S. black population but also to other peoples of color in U.S. society.

Although it is difficult to quantify the global impact of the U.S. civil rights movement in terms of the total population affected, we can confidently say that its influence encompasses a broad swath of past and ongoing liberation movements, so that the total number readily adds up to the hundreds of millions.

The most important leader of the U.S. civil rights movement was Martin Luther King Jr. In this role he had a major influence on liberation movements arising since the sixties until the present time.

Between King and Langston Hughes, the former was my first choice for inclusion in my second list of ten greatest poets.

King?—a poet?

Look at major portions of his famous 1963 speech, “I Have a Dream,” and tell me it isn’t poetry:

Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.

And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.”

I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.

I have a dream today!

—“I Have a Dream,” August 28, 1963 by Martin Luther King, Jr.


Eventually, I eliminated King from my list of candidates for ten greatest poets, numbers 11 to 20, because he was a civil rights activist first, a poet second. In contrast, Langston Hughes was a poet first, a political activist second.

Similarly, I eliminated Maya Angelou from my list of candidates because I see her as a political activist first, a poet second. Although I readily acknowledge Angelou’s popularity and influence, especially in the U.S., I do not find her poetry qua poetry, especially distinguished.

One reviewer, for example, has described her poetry as “Hallmark.” See “The Awfully Good Activism and Terribly Bad Poetry of Maya Angelou”:

—“The Awfully Good Activism and Terribly Bad Poetry of Maya Angelou,” Daily Review (August 15, 2016) by Helen Razer 


Poetry magazine is far kinder, saying she would perform her poetry before spellbound crowds. The article celebrates her connection to “African-American oral traditions like slave and work songs, especially in her use of personal narrative and emphasis on individual responses to hardship, oppression, and loss,” adding that besides individual experience, she would “often respond to matters like race and sex on a larger social and psychological scale.”


Langston Hughes is in my second list of ten greatest poets because he was the foremost poet of the Harlem Renaissance, a direct precursor of the U.S. civil rights movement, which has been and continues to be enormously influential worldwide, especially among liberation movements that espouse nonviolence.

The Harlem Renaissance was not, strictly speaking, a liberation movement. The Harlem Renaissance was a cultural and artistic movement, primarily literary in character, intended to cultivate, develop, and promote black culture and identity, among blacks themselves but also among whites. Some literature dealt with protest and resistance—after all, African Americans constitute an oppressed group in U.S. society—but this thread, which connects to later work, did not entirely define the movement. On the other hand, insofar as the Harlem Renaissance sought to construct black culture and identity in a manner that elevated blacks, repudiating denigrating historical portrayals and advancing beyond the grinding legacy of slavery and impoverishment, the movement may be interpreted as the robust aspect of a larger liberation struggle.

Why is Langston Hughes the foremost poet of the Harlem Renaissance? We suggest that he wrote some of the most poignant, memorable, and finely crafted poems of the movement, and as a result stood out from the rest. At one point he was described as the “poet laureate of black America.”

I have selected several of Hughes’ most famous poems for analysis and commentary. They are vibrant examples of his work.

HARLEM

What happens to a dream deferred?

Does it dry up
like a raisin in the sun?
Or fester like a sore—
And then run?
Does it stink like rotten meat?
Or crust and sugar over—
like a syrupy sweet?

Maybe it just sags
like a heavy load.

Or does it explode?

This poem was originally published in Montage of a Dream Deferred (1951).

Hughes wrote multiple poems about dreams—“Dreams,” “I Dream a World,” “As I Grew Older,” or “Let America Be America,” for example. Hughes’ “dream poems” allude to the “American Dream,” defined as follows:

“The ideals of freedom, equality, and opportunity traditionally held to be available to every American” and “A life of personal happiness and material comfort as traditionally sought by individuals in the U.S.”

The term “American Dream” was coined in 1931 by James Truslow Adams (1878-1949) in “Epic of America”:

“…[as] that dream of a land in which life should be better and richer and fuller for everyone, with opportunity for each according to ability or achievement. It is a difficult dream for the European upper classes to interpret adequately, and too many of us ourselves have grown weary and mistrustful of it. It is not a dream of motor cars and high wages merely, but a dream of social order in which each man and each woman shall be able to attain to the fullest stature of which they are innately capable, and be recognized by others for what they are, regardless of the fortuitous circumstances of birth or position.

—“American Dream,” Dictionary.com


“Harlem” invokes a series of metaphors that unmistakably convey in negative terms the denial to African Americans of the American Dream. Their disenfranchisement is a “festering sore,” “rotten meat,” or “heavy load.”

Also popularly known as “Dream Deferred,” “Harlem” has been described as prophetic. “Dream deferred,” Hughes says in the poem, will at some point “explode,” which is exactly what happened several years after the poem was published, when during the U.S. civil rights movement African Americans successfully fought against Jim Crow.

Critics connect the content of Martin Luther King’s writings directly to Langston Hughes, especially “I Have a Dream,” King’s August 28, 1963 speech at the Lincoln Memorial, Washington, D.C., and his “Letter from Birmingham Jail” published on April 16 the same year.

See, for example:

—“How Langston Hughes’s Dreams Inspired MLK’s,” Smithsonian.com (February 1, 2017) by Kat Eschner


—“Langston Hughes’ hidden influence on MLK,” The Conversation (March 30, 2018) by Jason Miller


King did not acknowledge this literary debt because he was careful to distance himself from Hughes who had in the past flirted with communism. Well aware that opponents of the U.S. civil rights movement would seek to undermine it—and they did so with some success—with blown-up charges of communist sympathy and affiliation, King made a decision that was based on intelligent politics.

Was Hughes a Communist? Depends on how you want to answer this question. Two possible answers: “No” and “Nearly so.”

“No”—Hughes was never a member of the Communist party, he did not explicitly profess Communist ideology, and he never identified himself as a Communist.

“Nearly so”—Hughes was sympathetic toward Communism in the thirties, a period of major ideological flux and political upheaval in the U.S. and Europe. His political leanings should not surprise us because Communist ideology champions the struggle of the economically oppressed, which includes the racially oppressed blacks. Hughes’ poems were frequently published in the newspaper of the Communist Party of the U.S., and in 1938 he signed a statement supporting Stalin's purges. He supported causes pushed by Communist organizations, such as the drive to free the Scottsboro Boys and the side of the Spanish Republic, and he showed sympathy for Communist-led organizations like the John Reed Clubs and the League of Struggle for Negro Rights. In the fifties, however, he began to distance himself from his left-leaning past. His Selected Poems published in 1959, for example, omitted his radical poetry.

“I, Too,” like “Harlem,” protests the social oppression of blacks in the U.S. However, it does not make the same point so directly.

I, TOO

I, too, sing America.

I am the darker brother.
They send me to eat in the kitchen
When company comes,
But I laugh,
And eat well,
And grow strong.

Tomorrow,
I’ll be at the table
When company comes.
Nobody’ll dare
Say to me,
“Eat in the kitchen,”
Then.

Besides,
They’ll see how beautiful I am
And be ashamed—

I, too, am America.

This poem was originally published in The Weary Blues (1926).


The vignette cuts to the chase—consigned to eat in the kitchen, the speaker laughs, eats well, and grows strong. No bitterness here, we sense, but rather self-assurance. He knows the indignity is temporary.

Seeing the future, he foretells that it is his oppressors who will be shamed, not him. He, the darker brother—they will see how beautiful he is.

Chiding, the protest is powerfully understated.

The opening and closing lines, symmetrical, allude to Walt Whitman’s “I Hear America Singing,” sealing the poem, unifying it.

This last poem, “Po’ Boy Blues” is written in a variety of the slave dialect that over generations has changed and varied. 

PO’ BOY BLUES

When I was home de
Sunshine seemed like gold.
When I was home de
Sunshine seemed like gold.
Since I come up North de
Whole damn world’s turned cold.

I was a good boy,
Never done no wrong.
Yes, I was a good boy,
Never done no wrong,
But this world is weary
An’ de road is hard an’ long.

I fell in love with
A gal I thought was kind.
Fell in love with
A gal I thought was kind.
She made me lose ma money
An’ almost lose ma mind.

Weary, weary,
Weary early in de morn.
Weary, weary,
Early, early in de morn.
I’s so weary
I wish I’d never been born.

This poem was originally published in The Weary Blues (1926).


Some in the Harlem Renaissance opposed this type of literature because, they said, it depicts African Americans in a demeaning light—poor, uneducated, repellent, in some instances involved in immorality or crime. Critical of Hughes’ poetry collection, Fine Clothes to the Jew (1927), Estace Gay, for example, argued “our aim ought to be [to] present to the general public, already misinformed both by well meaning and malicious writers, our higher aims and aspirations, and our better selves.”

Not all critics were so urbane. The Chicago Whip, for instance, according to Hughes, characterized him as “the poet low-rate of Harlem.”

See:

—“Langston Hughes: The People’s Poet,” National Museum of African American History & Culture (February 1, 2018) by Angelica Aboulhosn



Hughes responded graciously to his detractors.

“I sympathized deeply with those critics and those intellectuals, and I saw clearly the need for some of the kinds of books they wanted. But I did not see how they could expect every Negro author to write such books. Certainly, I personally knew very few people anywhere who were wholly beautiful and wholly good. Besides I felt that the masses of our people had as much in their lives to put into books as did those more fortunate ones who had been born with some means and the ability to work up to a master's degree at a Northern college. Anyway, I didn't know the upper class Negroes well enough to write much about them. I knew only the people I had grown up with, and they weren't people whose shoes were always shined, who had been to Harvard, or who had heard of Bach. But they seemed to me good people, too.”


Today, Hughes’ poems flourish because, precisely, they were written in dialect, or at least, a dialect form adapted to Standard English. His social realism meaningfully engages contemporary readers. History has proven his approach correct.

“Po’ Boy Blues” is compelling not only for the realism of the dialect but also because it portrays the hard luck circumstances of the speaker, which authentically recapitulate the condition at the time of the migrant black underclass.

The poem draws the reader into the touching perspective of the black migrant from the South, enters into his predicament steeped in pathos, and concludes with his lament, deeply evocative. 



Langston Hughes, 1942